На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Любопытно, однако

76 334 подписчика

Свежие комментарии

  • Александр Гребнев
    Очистить всю Украину оставлять нельзя не метра это черевато продолжением войныКомандиры ВСУ угр...
  • HotRS
    Справедливости ради: Правила, по которым функционирует исламский банкинг:  - общий запрет на ссудные проценты;  - зап...Банк "Тинькофф" р...
  • Михаил Сартин
    Как говорят в народе, - салом, да по сусалам.Командиры ВСУ угр...

Гоголь не писал на украинском и нам не велел: на новых территориях к мове никого не принуждают

Юрий Кот

 

Любят эти товарищи лезть к великому русскому наследию своими потными ручонками. Иноагент Евгения Альбац оскандалилась, заявив в интервью другому иноагенту Екатерине Гордеевой, что Николай Васильевич Гоголь не писал на украинском языке потому, что император Александр II издал указ, запрещавший печатание книг на мове.

После этого заявления российский интернет чуть не умер со смеху. Комментирует Readovka: «Гоголь умер в 1852 году, Александр II воцарился в 1856, а так называемый Эмсский указ, запрещавший украинофильскую пропаганду, был подписан аж в 1876. Многие задались вопросом: как Альбац с её уровнем безграмотности была профессором ВШЭ с 2003 по 2011 годы?»

Риторический вопрос.

А не писал великий русский писатель Николай Васильевич Гоголь на малороссийском наречии, переименованном сейчас в украинский язык, потому что был категорическим противником языковой украинизации и решительно настаивал на том, что малоросс должен писать по-русски.

Readovka приводит цитату: «Горячую речь гения русского слова против языковой украинизации сохранил писатель Г.П. Данилевский (автор романа «Беглые в Новороссии»), передавая спор Гоголя с филологом О.М. Бодянским:

 

«— Нам… надо писать по-русски, надо стремиться к поддержке и упрочению одного, владычного языка для всех родных нам племён. Доминантой для русских, чехов, украинцев и сербов должна быть единая святыня — язык Пушкина, какою является Евангелие для всех христиан... А вы хотите провансальского поэта Жасмена поставить в уровень с Мольером и Шатобрианом!

— Да какой же это Жасмен? — крикнул Бодянский. — Разве их можно равнять? Что вы? Вы же сами малоросс!

Нам, малороссам и русским, нужна одна поэзия, спокойная и сильная, — продолжал Гоголь, — нетленная поэзия правды, добра и красоты. Я знаю и люблю Шевченка как земляка и даровитого художника; мне удалось и самому кое-чем помочь в первом устройстве его судьбы. Но его погубили наши умники, натолкнув его на произведения, чуждые истинному таланту. Они всё ещё дожёвывают европейские, давно выкинутые жваки. Русский и малоросс — это души близнецов, пополняющие одна другую, родные и одинаково сильные. Отдавать предпочтение одной в ущерб другой невозможно. Нет… не то нам нужно, не то. Всякий, пишущий теперь, должен думать не о розни; он должен прежде всего поставить себя перед лицом того, кто дал нам вечное человеческое слово...»

 

Писатель мечтал о том, что великий русский язык будет общим не только для всех частей русского племени, но и всех славян, а отказ от русской речи считал путём к деградации изящной словесности. Была б его личная воля — запретил бы писать на чём бы то ни было, кроме русского.

И Гоголь оказался прав: за то время распространения малороссийского наречия (читай, украинского языка) не появилось и близко имён уровня Толстого, Пушкина, Лермонтова, собственно, и Гоголя.

Чтобы включить Николая Васильевича в учебники незалежной, неонацистам приходится «переводить» его на мову, причём заменяя слово «русский» (русская земля, русская сила) на «украинский».

Последнее время не утихают новости о том, что чиновники принуждают школьников Запорожской и Херсонской областей к изучению украинского языка и литературы.

Вернувшийся недавно с освобожденных территорий мой тесть Леонид Петрович Решетников полагает, что претензии к чиновникам Запорожской области по большей части проистекают из-за недоразумений:

«Пообщавшись с ними, у меня сложилась такая картина: речь идет о селах и поселках северной и центральной части освобожденной территории. Там с 2014 г. проводилась жесткая кампания по удалению преподавания русского языка из школ. Учителей русского языка практически не осталось, учебников нет, а учителей украинского языка — в полном достатке, немало из них директора сельских школ из тех времен. Дети, пошедшие в школу в 2015-2016 годах и позднее, писать по-русски не умеют. Говорят на мове левобережного происхождения, то есть практически на суржике, как бОльшая часть населения этих сел и городков.

 

Кроме того, фронт довольно близко и исход сражений для многих не ясен. Все вместе эти обстоятельства и приводят к ситуации, когда ученики и родители, часто по подсказке учителей украинского языка, склоняются к его изучению, ставшему привычным. В Бердянске, Мелитополе, где вплоть до освобождения сохранялись русские школы и вузы с преподаванием на русском языке, на котором говорит преобладающая часть горожан, таких проблем нет. Поэтому говорить, что администрация области инициирует изучение мовы школьниками будет, пожалуй, преувеличением. Скорее всего, в некоторых районах пока не найдены решения, как переломить ситуацию. Мои беседы с членами областного правительствами показывают, что такие решения ищут, и никому в голову не приходит поддерживать изучение мовы взамен или в ущерб русскому».

Так что не следует баламутить воду и нагнетать: заветам великого русского писателя остаёмся верны — «...и мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово».

Альбац и ко — учить матчасть.

Картина дня

наверх