На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Любопытно, однако

76 668 подписчиков

Свежие комментарии

  • Эльвира Величутина (Вишневская)
    И что они прутся в Россию. В Лондон и Брюссель им дорога. К родственникам.😀Русский блогер по...
  • Михаил Фадеев
    Может все-таки Не дай Бог огорчить? Вы хоть задумывайтесь иногда, когда пишете, а то чушь получается, а Вам и ладно!«Это не школа, а ...
  • Нина Комарова
    Это мы, простые граждане, завозим этих людей? Везем вагонами?Русский блогер по...

Вужык Вогнэпальный – как мова поиздевалась над русскими сказками


Украинский язык переполнен выдуманными наспех словами, которые были насильно в него втиснуты, – они добрались даже до имен славянских сказочных персонажей. Об этом в своей статье рассказала автор издания Украина.ру Елена Мурзина

По ее словам, такие имена сказочных персонажей, как Чахлык Невмырущый и Вужык Вогнэпальный — выдуманные и искусственно внедренные в украинский язык.


«Нет, таких слов нет в украинском языке. Чахлык Невмырущый — это Кощей Бессмертный. На самом деле на украинском он всё тот же Кощей, или, по некоторым сведениям, Костий Бездушный. Вужык Вогнэпальный — Змей Горыныч (на украинском тот же Змей)», — пишет автор.

Она отметила, что подобные слова и словосочетания уже стали героями анекдотов и мемов, но при этом «Чахлык Невмырущый» уже добрался до Google-переводчика, что определенным образом еще больше закрепило его в языке. ...


Больше о выдуманных украинских словах читайте здесь
Ссылка на первоисточник
наверх